Tag Archives: Death

The Denied and The Denier

جب میرے اعمال سامنے آتے ہیں

یاد وہی رنگیں زمانے آتے ہیں

j

پسِ پشت نا ڈال میری کتابِ دل

اس میں آپ کے بھی افسانے آتے ہیں   

j

کئیں بار انہیں مسکرا کے ٹالا

پھر بھی لوگ سمجھانے آتے ہیں

j

روکے کون انھے نظارہِ یار سے؟

جوق در جوق دیوانے آتے ہیں

j

گناہ بھلا ابھی سویا ہی تھا کے

مُنْكَر وَ نَكِير گنوانے آتے ہیں

j

یار سب چلے گئے یاں سے استاد

آپ یہاں کس بہانے آتے ہیں؟

When I am faced with Karma

I am reminded

Of those wonderful times

Those color filled days

j

Do not toss aside

The book of my life

It is filled with

Your stories

j

And I smiled and ignored

Those who gave me good advice

And yet

They give it again and again

j

Who can stop those madmen

Who come to see your radiant visage

They come in droves

To admire your beauty

j

So I forgot my sins

Tried to sleep it off

The Denied and The Denier

Showed up to remind me

j

And your friends

Have all left this place

So why do you come here?

Again and again

Leave a comment

Filed under Ghazal, Poetry

Resting for a while…

Now the journeys have ended

I rest for a while

Since I am dead

I am quite at peace

 

So where are those friends

Who spoke so sweetly

Ah, but there is no time for chit-chat

There is work to be done

 

I heard the fiery preacher tell me

The day I come to power

Then

It will all be peace

 

Oh do not look at me so!

Do not tell me how much I have had

To drink today

I am in a tavern where no count is kept

 

You protect yourself with cryptic words

Which are in fact your undoing

These twisting turning forms

Become poetry

 

اب سفر تو ترک ہے،  قیام  ہی  قیام  ہے

لو مر گئے  ہم   تو،  آرام  ہی  آرام  ہے

 

یارِ خوش گو کہاں؟ صحبتِ خوش رو کہاں؟

فرصتِ من و تو کہاں؟  کام  ہی  کام  ہے

 

شیخِ  شعلہ  بیاں،   بولا   آج   یہ   یہاں

جو آے میرا رآج یاں، اسلام ہی اسلام ہے

 

یوں نہ دیکھ مجھ کو، گنوا نہ جام مجھ کو

یہ  میکدہ  ہے  یاں  تو،  جام  ہی  جام ہے

 

استاد تیری خیر میں، کبھی تیرے بیر میں

لفظوں کے الٹ پھیر میں، کلام ہی کلام ہے

Leave a comment

Filed under Ghazal, Poetry

Shrugging my shoulders…

So I had to forget you

So what?

I am no longer enthralled by you

So what?

 

I let go of you

For the sake of the world

Now if I do get the world

What would I do with it?

 

A heart can be set aflame

In an instant

She has a habit of burning hearts

What am I to do about it?

 

And I told her clearly

I have quit drinking

She still urges me to drink!

Now what is a poor soul to do?

 

I swore I would

Forget her completely

What am I going to do?

I do not know how to forget

 

Oh yes, I admit

You like to remain veiled

But your beauty forces me

To look upon you

 

I tried to stop him

A hundred times

The moth yet

Rushes to the flame

 

All he does,

Is think about her

Perhaps that will be

His cause of death

پڑا تجھ کو بھلانا، تو کیا کروں؟

رہا نہ تیرا دیوانہ، تو کیا کروں؟

 

تجھ کو چھوڑا زمانے  کے لیے

اب جو ملے زمانہ، تو کیا کروں؟

 

دل تو اک آن میں  بھسم  ہوتا  ہے

عادت ہے دل جلانا، تو کیا کروں؟

 

میں کہوں شراب چھوڑ بیٹھا ہوں

وہ نا چھوڑیں پلانا، تو کیا کروں؟

 

قسم کھائی تھی انکو بھول جانے کی

نا  آیا  ان  کو بھلانا،  تو کیا کروں؟

 

مانا کے جناب  پردہ نشیں  ہیں

آپکا حسن سہانا، تو کیا کروں؟

 

روکتا ہوں اسے سو واسطے دے کے

شمع پے آے پروانہ، تو کیا کروں؟

 

آتی ہے استاد کو یاد بس اسی کی

یہی مرنے کا بہانہ، تو کیا کروں؟

Leave a comment

Filed under Ghazal, Poetry

An Understanding…

This ever present reality

Is not what we have understood it to be

At times, one can not understand

How to go about understanding it

 

The spirits that surround me

And the people around me

Have the same faith and ways

It is easy enough to understand (one way or the other)

 

That understanding between wine and cup

Is ancient

The nature of wine

Is only understood by the cup

 

So why do you miss me

When you opted to forget me?

What were you thinking?

I’m not your guilty pleasure!

 

And on his death bed

We all gathered round and said

He was not like

We understood him to be

خدا  ایسا  تو نہیں ہے  ہم جیسے سمجھے

سمجھ نہیں آتا کے  کوئی  کیسے سمجھے

 

جن  و  انس  کا   ایک  ہی مذہب و طریقہ

یہ ایسے نہیں سمجھے تو ویسے سمجھے

 

شیشہ و شراب کی   یاری  تو پرانی ہے

مۓ کی قربت کو تو بس شیشے سمجھے

 

اب کیوں یاد کرو مجھے بھولنے کے بعد؟

کیا سوچا؟ ہم نہیں ایسے ویسے سمجھے!

 

یہی کہا استاد کی میت پے لوگوں نے

وہ ایسا تو نہیں تھا ہم جیسے سمجھے

Leave a comment

Filed under Ghazal, Poetry

Similarities

And yet again

We make similar mistakes

Akin to Ghalib, I too

Love that faithless beauty

 

So I went to the tavern

With a mask on my face

And I found that even the pious

Can lose their clothes in ecstasy

 

Therefore do not be annoyed

When they accuse you

Of being in love

They are merely jealous

 

I will tell you as a friend

I could make little of people

Some of them make you

Others seek to unmake you

 

And I got a lot of advice

Opinions, Voices, Thoughts

Yet I only

Listen to you

 

Though you are a stone

I have seen you tremble

I have seen you in pain

With tears in your beautiful eyes

 

I of course, Am in love

But you my dear

Why do you

Suffer her insolence?

 

لو پھر اک بار  وہی  غلطیاں کرتے ہیں

مانندِ غالب، پھراسی بیوفا پے مرتے ہیں

 

میکدے  میں  با نقاب گئے تھے پر

واں تو شرفا کے کپڑے اترتے ہیں

 

برا  نہ  مانیے  اس دشنامِ عشق  کا

لوگ تو حاسد ہیں یونہی جلتے ہیں

 

کچھ نا بنا لوگوں سے ہمارا یاروں

کچھ  بناتے  ہیں  تو کچھ بنتے ہیں

 

مشورے تو بہت سے ملے ہم کو

ہم  تو  بس  آپ  کی  سنتے  ہیں

 

صنم آپ کو بھی لرزاں دیکھا تھا

کے آپ کے بھی اشک بہتے ہیں

 

ہمیں تو ہے خیر اس ظالم سے عشق

استاد آپ کیوں یہ سب سہتے ہیں؟

2 Comments

Filed under Ghazal, Poetry

Conflicting Desires…

After more than a month of absence, I return to writing. Although I am quite sure a few of my friends would wish that I would stop torturing the world with this drivel, apparently I have to just admit that I am addicted to writing and should get on with it. I must confess that I have been both terribly busy and terribly distracted by all that I have pushed myself into but I will try to make at least one post a week while working on a number of other projects in the real world. I find myself between two conflicting desires i.e. to find time to reflect on my own and to find time to spend with those who are dear to me. On the subject of conflicting desires I present this poor ghazal.

 

تیری رضا تو ہے، میری رضا نہیں

اکیلے  رونے  کا،  کوئی  مزہ  نہیں

 

کن   لوگوں  سے  دل   ملاتے  ہو؟

اس خیر کاری کی، کوئی جزا نہیں

 

انکو دیکھتا ہوں، یہی سوچتا ہوں

جرمِ بیوفائی کی، کوئی سزا نہیں

 

کیسے  جاؤں  میں؟  درِ رحمت پے

کے نمازِ عشق کی، کوئی قضا نہیں

 

یہ  تم  نے  کیا  کہا؟  استاد  مر  گیا؟

روزِ حیات ہے خیر سے، شبِ نزاع نہیں

 

Although you may wish it

I certainly do not

And this conflict

Has left me weeping alone

 

Yet we are drawn to others

With conflicting desires

It is a goodly cause

Without reward

 

So when I look upon them

I am led to wonder

Is there a punishment

For being faithless?

 

I dare not go

To the door of mercy

Vespers once missed

Can not be atoned for

 

And now you tell me

That he has died

How? Its a day full of life

Not the evening of death

1 Comment

Filed under Ghazal, Poetry

Courage…

A close friend of mine recently engaged with me on a discussion on courage and changing things by taking control of matters. I must admit that often in my life I have been paralyzed by indecision since apparently I think too much about things. Particularly where my decisions involve other individuals who may be impacted by those decisions. The thoughts on courage did however lead me to a reflection on the idea of courage as it relates to theology, spirituality and courage in the face of life itself. On those notions I present a poor ghazal that formed in my mind.

جو  کام   ہم   کرے   ہیں،   تیرے    لیے    کرے   ہیں

کبھی مر کے جی اٹھے ہیں، جی جی کے پھر مرے ہیں

j

کیا ہے  بندے  کی  شان؟  جا  دیکھ  میری  جان

جو مصر میں بکے ہیں، یاں طور پے جلے ہیں

j

نا   بھائی   آرائشِ   دین،   وہ    قصرِ    سلاطین

حق پے مر مٹے ہیں، باطل سے کب ڈرے ہیں؟

j

کوئی  بڑی بات نا تھی  وہ  چار دن کی  فرقت

جدا ہو کے جو جیے ہیں، آخر میں تو ملے ہیں

j

یہ  حالِ غضب  ہے یاں پشیمانی استاد؟

ہاتھ کانپتے ہیں، انکھ میں قطرے میں

My endeavors were all

Directed towards Her

I lived again after I had died

And gladly accepted death after being given life

 

So what is the glory of man?

Go, Take a look

He has been sold proudly in Egypt

He was burnt on Sinai

 

The trappings of faith

Never attracted those courageous people

They died for the truth

They Never feared falsehood

 

Death is but a short parting

For our spirits

Will be united

At the end of it all

 

So now, is it courageous rage

Or is this sorrow?

My hands tremble

My eyes well up

4 Comments

Filed under Ghazal, Poetry

The Brave Soul

جو دوست عالمِ غم تھے، وہ غمسار کہاں؟

ہمدرد  و شناساِ  درد،  میرے یار کہاں؟

Those companions

Who knew of his suffering

Where are they

Those who understood his sorrow

 

جان لیا ہے، حرکت میں برکت ہے

مقابلہ کیسا؟ ساکن کہاں سیار کہاں

It is easy to understand

That movement is a positive thing

How can you compare

The one that moves with one that does not

 

کوئی بتلاؤ کیا شے ہے موت و حیات؟

ناز با ذہن والے, عاقل کہاں عیار کہاں؟

Who can explain

The mystery between life and death

Those who are proud of their understanding

Should explain this completely

 

دیکھ تو  کیا پیچیدہ موڑ آیا فسانے کو

حکایتِ حیات میں، کہانی کہاں کردار کہاں

The story has taken

A complicated turn

What happened to the characters?

The tale has changed

 

ڈھونڈتی ہے پھر نظر کسی سیف الله کو

میرِ کارواں بہت، جرار کہاں؟ سالار کہاں؟

I seek the sharpened blade

I find a lot of leaders

Not a brave soul

Nor an inspired one

 

انکی شعلہ چشمی سے اک دل جھلس گیا

کوئی دیکھو سماع، شعلہ کہاں شرار کہاں

With a fire-laden glance

She ignites souls

Look at the spark

And the flame

 

Leave a comment

Filed under Ghazal, Poetry

Scorched Earth

کچھ  کر  کے  جانا ہے،  دکھ کو مٹانا ہے

ہم دوست تو سب کے ہیں، دشمن زمانہ ہے

I must kill the misery

Before I leave

I am a friend to all

Yet the times are hateful

 

یہ دن و رات کا سفر، یہ ستاروں کا محور

پھر قیامت کا وعدہ ہے، عجیب تماشا ہے

The rotation of the planets

The paths laid out for stars

The absurd promise that one day

It will all end

 

مل کے بچھڑ گئے، بچھڑے تو مر گئے

چھوٹی سی اک بات کا، طویل فسانہ ہے

A meeting and then parting

The parting leading to death

A small matter

A long story

 

دل  ہی  تو ٹوٹا ہے،  کیا عرش بکھرا ہے؟

ہم مان چکے کب کے، بس تم کو منانا ہے

It is just a broken heart

Not the heavens torn asunder

I have come to acceptance

Are you there yet?

 

مندر میں ہوں برہمن تو مسجد میں مسلمان

میں اور کیا بنوں گا؟  کیا کس نے بنانا ہے

I am a Brahmin in the temple

A Moslem in the mosque

What else am I to be

What else will I be?

 

لبِ استاد  پے  رہتی،  مسکان  تو ہلکی سی

دل کھول کے دیکھو تو، تپتا ہوا صحرا ہے

And yes he smiles

You can see it on his lips

If you look in his heart

You’ll find a burning desert

 

1 Comment

Filed under Ghazal, Poetry

Forgone

جوطریقِ بیداریِ سحر، ہم نے گنوا دیا

تو دعاؤں  کا  اثر،  ہم  نے  گنوا دیا

I used to wake up early

And meditate

When I lost that habit

I lost serenity

 

کبھی تو تیرے نام پے گزارا ہوتا تھا

یہ وسیلہِ گزر بسر، ہم نے گنوا دیا

At a point in time

All I had to say was your name

To find peace

I have lost that way

 

وہ زمیں اجداد کی، وہ پرکھانی حویلی

سایہِ دیوار و در،   ہم  نے  گنوا دیا

The house of my ancestors

Where their bones are buried

The shade of those mud walls

Is lost

 

جب سے شروع کی دفتر کی نوکری

عاشق دل چاک جگر،  ہم نے گنوا دیا

And when I started working

In search of profits

I lost my soul

And my spirit

 

جو پردہ گنوا کے آے ہمرے سامنے

ہوش، خرد، اپنا سر،  ہم نے گنوا دیا

When I saw her

A wondrous sight

I lost my mind

My thoughts, my head

 

گرچے بہت ملی ہمیں زن کی دولت

متاعِ  زمیں و زر،  ہم نے گنوا دیا

And though I did find

A lot of pleasant company

I did lose

Lands and wealth

 

جو چلنے لگیں ٹی وی پے خبریں

تو  شعورِ باخبر،  ہم  نے گنوا دیا

I saw news

On television

And I felt

Less elucidated

 

وہ یاد،  وہ بات،  وہ  شیریں  کلام

سنبھال رکھتے مگر، ہم نے گنوا دیا

Those words

Those memories

I would have kept them safe

But I lost them

 

بڑا فرق ہے غریبی اور فقیری میں

رازِ  طریقِ  فقر،  ہم  نے  گنوا دیا

There is a huge difference

Between poverty and being

A faqir

We’ve forgotten that secret

 

کرنا آتا تھا کبھی شیشے کو پارہ

وہ پوشیدہ ہنر،  ہم نے گنوا دیا

And yes once I knew

The alchemy of turning

Glass to mercury

I’ve lost that art

Leave a comment

Filed under Ghazal, Poetry