Monthly Archives: September 2013

Shying away…

دل کی گرمی تجھے دیکھ کے مثلِ طور رہی

اور  فضا  میں  دیر  تک  مشکِ کافور  رہی

Seeing her my heart burnt

Like Mount Sinai

And the air become perfumed

By a censure

 

کچھ  نہ  کچھ تو ناتا رہا ہمارا اس سے

دوستی یا محبت یا عداوت ضرور رہی

And there remained

Some connection between us

Either love

Or animosity

 

کیا  بتائیں  آپ کو اپنے بارے میں کے

بندے کی شہرت سے طبیت نفور رہی

And what would you have me say?

About myself?

I have always shied away

From fame

 

لاحاصل عشق پے جدا ہونے کی بات آئ

یہ  بات  آئ  تو  یہ  بات  منظور  رہی

And we discussed

A parting from a fruitless love

This discussion

Proved fruitful

 

انا  کے  ہاتھ  کچھ  اور  گناہ  کمائے گا؟

جھکانے کی جا پے گردن مغرور رہی

And what else will your ego

Have you do?

Where you should have bowed your head

You remained haughty

 

اداس آنکھوں پے دھوکہِ خوشی دیتی ہے

لبوں  پے  مسکان  پر  چشم  رنجور رہی

I see her trick me

With a smile on her lips

For when I look into her eyes

They are sad

 

اس جینے کو کون جینا کہے گا یاروں؟

زندگی  طرزِ  حالاتِ  اہلِ  قبور رہی

And who will call this life

A life?

I have lived

As if i were amongst the grave dwellers

 

وصل کی شب ہم مسافری میں کاٹ گئے

آنا  تو  اسے  پاس تھا پر وہی  دور رہی

I spent the day we were to meet

In travelling

She was supposed to be close

Yet she remained afar

 

کس طرح کرتی وہ عہدِ وفا استاد سے

برہمن تھی، زمانے ہاتھ مجبور رہی

And how could she give you

A confession of love

She was pious

Unlike you

Leave a comment

Filed under Ghazal, Poetry

Confusing Answers

جوابِ  سوال  وہ  بے  جا  کریں

میں بولوں آؤں؟  وہ جا جا کریں

The answers she gives are confusing

When I ask

Should I come?

She says go.

 

دعاِ وصل  قبول نہیں ہوتی تو  اب

کوئی منت مانگیں؟ یاں چلّہ کریں؟

My prayers

Do not reach heaven

Do I make a sacrifice?

Spend time in seclusion?

 

بتوں  سے لگی امیدیں  ٹوٹیں  تو

کسی  نۓ  خدا  کو سجدہ کریں؟

My hopes placed in false idols

Were shattered

Should I find a new god

For worship?

 

کوئی آرزو آپ کی؟ قربانی کرنے کی؟

رگِ  جان  حاضر ہے، بسماللہ کریں

And do you plan to

Sacrifice an animal today?

Here is my jugular vein

Begin in the name of God

 

طلب ہے مجھے پھر کسی عذاب کی

چلو  گنا ہ پھر  کوئی  بے پناہ کریں

I desire

A new punishment

Let us commit a few sins

Worthy of punishment

 

حکمِ  ملا  یہی تھا  خدام کے نام

جہاں میں فساد،  سبیلالله  کریں

And such were the orders

Of the mullah to his servants

Go forth into the world

Make mischief in the name of God

 

نہ وہ عمر آئ کے عشق چھوڑ دیں

نہ  وہ  کے   بیٹھ   الله  الله  کریں

And I am not old enough

To stop falling in love

Nor old enough

To become a hermit

 

توبہ کے پیری میں عاشقی استاد

گناہ کرنا ہے تو پسِ پردہ کریں

Alas, He loves in old age

Quite often actually!

If you must commit these sins

Sin behind closed doors

Leave a comment

Filed under Ghazal, Poetry

The Buildings

On a recent trip to a rather magnificent and very dear metropolis (a place I have been frequenting for almost 20 years now) I was amazed to see new buildings pop up with startling frequency. The drive there made me remember seeing different cities such as Dubai, Chicago, Toronto, Karachi etc. I return to them with a gap of two or three years between my visits. On each visit to such a city, I am surprised to see new skyscrapers come out of seemingly nowhere. That thought  made a verse present itself to me which formed into a ghazal which I present below:

 

میں  بولا  قہرِ  الہی  یہ کیا ہو گیا؟

ہنس کہ بولے جو ہو گیا سو ہو گیا

I asked what happened?

A curse from the heavens?

She smiled and said

What happened, happened

 

مقامِ  بندِ   جذبات   نہیں  تھا  میخانہ

روبروِ ساقی وہ ہنس گیا میں رو گیا

And the tavern

Is not a place to contain emotions

She laughed out loud there

I cried my heart out

 

عمارتیں  اگتی  ہیں یہاں مانندِ شجر

واللہ اس زمیں میں کون کیا بو گیا؟

These buildings

Rise out like trees

From the ground

Who planted the seeds?

 

خواہشیں  تو بہت  تھیں حساب کی

جب روزِ حشر آیا  تو میں سو گیا

I had a deep desire

For scores to be settled

But on the day of judgment

I overslept

 

جسدِ خاکی  تو اپنی  ملکیت مگر

نا جانے دلِ وحشی کہاں کھو گیا

My body still

Belongs to me

A wild heart however

I lost somewhere

 

عاشقیِ حق تو ثابت قدمی ہے

دیارِ یار  سے توں  گیا تو گیا

And the love of truth

demands a steadfast approach

If you leave your lover’s doorstep

You are lost

 

عجب  باب  ہیں  داستانِ  استاد کے

عرب میں پیدا ہوا عجم میں کھو گیا

And what a strange life

Has he led

He was born in Arab lands

And now he’s lost in foreign worlds

Leave a comment

Filed under Ghazal, Poetry

Shadows of your thoughts…

Fall approaches and my walks on campus as well as the surroundings often take me through interesting paths. One such path was covered overhead with leaves that made it appear to be sunset near the evening when streetlights start lighting up. That thought triggered a poor ghazal which is presented below.

Fall weather

Fall leaves overhead

شفق پہ تری یاد کے ساے جب بھی آتے ہیں

درد ،  غم ،   آس  و  یاس   سبھی  آتے  ہیں

When the evenings brings your thoughts

My old friends

Sorrow, grief, hope and desire

Also show up

j

وقتِ فراق ہم نے پوچھا کہاں چلے؟

تو وہ ہنس کے بولے ابھی آتے ہیں

And I asked as we parted

Where are you going?

She smiled and said

I’ll just be a minute

j

کب  وہ  آتے  ہیں  مرے  بلاوے  پے؟

جنازہ اٹھتا ہے میرا  تو  تبھی آتے ہیں

She will not come

If I ask her to

Perhaps she only seeks to come

At my funeral

j

پردہِ  حقیقت  پے  تیرے  فسانے

نہیں آتے کبھی تو کبھی آتے ہیں

The thought I have about you

May not become

A reality

Or perhaps it might

j

یوں  رخ  پھیرا  انہوں  نے  ہم  سے

جیسے ویرانے میں لاش دبی آتے ہیں

And she turned away from me

As if

She had just buried

Someone in the desert

j

کس  طرح   بیان  ہو ان  کا حسنِ خیال؟

ایسے خیال تو من فضلِ ربی آتے ہیں

And how can I tell you

The beauty of her thoughts

It must be

A divine source that inspires her

j

یوں تو استاد نے کب کی توبہ کر لی

مزاج ہو تو میخانہ میں بھی آتے ہیں

Yes he has quit drinking

Its been ages since

However, if he is up to it

He will visit the tavern now and then

Leave a comment

Filed under Ghazal, Poetry

A Prisoner of Time and Space.. زمان و مکان میں قید

 

اس طرح میرا  خون  رواں  کرو گے کیا؟

کوئی امید دلا کے، دل جواں کرو گے کیا؟

Will you make my blood boil

Again?

Give me hope

To restart a dead heart?

 

کیوں ہو ابھی  تک،   زمان و مکان میں قید؟

یہ زماں تمہارا بھی ہو، تو زماں کرو گے کیا؟

And why are you a prisoner

In a prison of time and space

And even if you controlled time

What would you do with it?

 

ہاں  تیرے  سوا  اور  بھی  الجہنیں  لی ہیں

یہ بھول ہوئی مجھ سے، شماُ کرو گے کیا؟

I confess I have taken

Some distractions beyond you

It was a mistake

Can you forgive me?

 

پیرِ حرم سے پوچھ  کتنے  فرقے  بناے گا؟

پھر کچھ بت کعبے میں، جمع کرو گے کیا؟

Ask the preacher

How many factions will he make?

Does he plan to gather

A few idols for worship?

 

کس سے تشبیه لو گے اپنے حسن کی؟

مقابلِ  نورِ  آفتاب،  شمع کرو گے کیا؟

And what comparison

Is acceptable to your beauty?

Should I bring a candle

To compete with the sun?

 

الراشی و لمرتشی  کلاھما  فن  نار

پھرمالِ حرام کی، طمع کرو گے کیا؟

The one who seeks and gives

Money through wrongful means

Shall burn

Do you still desire ill found wealth?

 

اٹھا لے سجدے سے سر اے دلِ ریاکار

اسی سجدے میں اور، گناہ کرو گے کیا؟

Do not engage in empty ritual

When your heart is not in it

Will you commit another sin

As you pretend to be pious?

 

استاد کوئی بات تو، آج خدا کی کرو

یاں وہی بتوں کا، گلہ کرو گے کیا؟

Will you please speak of

Something holy today?

Or will you continue

To complain about unholy things?

6 Comments

Filed under Ghazal, Poetry

The writing on the wall… نوشتہِ دیوار

IMG_20130906_125212

I was walking around downtown in a rather old part of the city (lets just say somewhere in North America) where graffiti and other public artworks (wanted or unwanted) seem to crop up with regularity. Of course, my own politics/opinions about graffiti are mixed since a part of me thinks its urban art and expression while another part of me believes it to be a form of vandalism. However, I can not help but have a reaction to it and a part of the reaction to this particular picture formed a rather weak ghazal in my head that I present below.

جہانِ فن میں  تیرا کردار ہے کیا؟

دیکھ تو سہی نوشتہِ دیوار ہے کیا

What is your role

In this world filled with art

Take a look

At the writing on the wall

 

اپنی  دولت  پے تو  اِتراتا  ہے کیا؟

جب نہیں عشق مستیِ پندار ہے کیا؟

Is it your wealth

That makes you proud?

If you have no drive in your heart

Then its your ego which intoxicates you

 

نہ گھبرا عشق کی افسردگی سے تو

دلِ  رنجیدہ  کوئی  مردار  ہے  کیا؟

And be not afraid

If your soul is gloomy

A sad heart

Can yet be revived

 

تیرے نام سے ہی تو عزت ملی ہمیں

کون  جانے  تیرا نام  بردار ہے کیا

If I got any respect

It was due to the glory of your name

Who knows

Where your name bearer ranks

 

نگاہ  پرعزم تو دل میں  خوفِ جفا

استاد جاتا ہے کوئے یار ہے کیا؟

He looks firm

But fears being hurt

Is he going towards

His lovers house?

 

پرچمِ ہاشمی و حسینی جس کے ہاتھ

تونہی بتا رتبہِ عباس علمدار ہے کیا؟

The signs of Hashim and Hussain

Were given to him

Go ahead and tell me

The rank of Abbas

Leave a comment

Filed under Ghazal, Poetry

Why do we realize that we exist?

A friend of mine with whom I often discuss things such as philosophy and art brought to my attention a lecture on Descartes. It got me thinking about the essential points concerning existence and that led to a consideration of the words of other thinkers such as Voltaire and Sartre (Aside: What’s with the French and thinking so hard about existence?). In all that thinking and between cups of coffee, I wondered why do I realize that I have an existence? I do not seek an answer for why we exist or what we are supposed to do since we exist. I asked why do we realize that we exist?

I did not find an answer (no shame there considering that the answer has eluded minds far greater than mine for centuries). However, I did form a rather useless ghazal (unsurprisingly composed mostly of questions) that I present below:

 

سوچتا ہوں کے میری ہستی کیوں ہے؟

ہستی تو چلو خیر، یہ مستی کیوں ہے؟

I wonder

Why I know about my existence?

Even if that may be as it is

Why am I intoxicated?

 

میں اپنی سوچ ہوں؟ کسی کا خیال ہوں؟

یہ بات اسی بات میں پھنستی کیوں ہے؟

Am I in my own mind?

Or a thought in someone else’s?

Why do I get tangled

In that thought?

 

وہ ہیں مائل با کرم اور توں بے زار؟

کارِ خیر میں تیری سستی کیوں ہے؟

She wants you

And you are not there?

Why do you hesitate

In what is good for you?

 

یا خدا یکلخت کیوں نہیں جاتی یاد اس کی؟

قطرہ قطرہ رگِ جان سے رستی کیوں ہے؟

Lord why can I not forget her?

In an instant

Her thoughts drip away from me

As life drips away slowly

 

کیا شہیدوں کے لہو سے یہ شہر بسایا؟

آج جائے اجاڑ پے یہ بستی کیوں ہے؟

Was this city founded with

miraculous blood?

Where once there was nothing

Is a bustling town

 

ہر  لحظہ توں  کمر بستہِ  سفرِ میخانہ؟

ایسے کاموں میں اتنی چستی کیوں ہے؟

Always ready aye?

To go to the tavern?

You seem quite eager

To engage in such activities?

 

کیا  راز ہے اس طرزِ ستم میں استاد؟

تیری بیوفائی پے وہ ہنستی کیوں ہے؟

And what secret

Is behind this new method of torture?

She laughs

At your infidelities?

2 Comments

Filed under Ghazal, Poetry