Tag Archives: ecstasy

Similarities

And yet again

We make similar mistakes

Akin to Ghalib, I too

Love that faithless beauty

 

So I went to the tavern

With a mask on my face

And I found that even the pious

Can lose their clothes in ecstasy

 

Therefore do not be annoyed

When they accuse you

Of being in love

They are merely jealous

 

I will tell you as a friend

I could make little of people

Some of them make you

Others seek to unmake you

 

And I got a lot of advice

Opinions, Voices, Thoughts

Yet I only

Listen to you

 

Though you are a stone

I have seen you tremble

I have seen you in pain

With tears in your beautiful eyes

 

I of course, Am in love

But you my dear

Why do you

Suffer her insolence?

 

لو پھر اک بار  وہی  غلطیاں کرتے ہیں

مانندِ غالب، پھراسی بیوفا پے مرتے ہیں

 

میکدے  میں  با نقاب گئے تھے پر

واں تو شرفا کے کپڑے اترتے ہیں

 

برا  نہ  مانیے  اس دشنامِ عشق  کا

لوگ تو حاسد ہیں یونہی جلتے ہیں

 

کچھ نا بنا لوگوں سے ہمارا یاروں

کچھ  بناتے  ہیں  تو کچھ بنتے ہیں

 

مشورے تو بہت سے ملے ہم کو

ہم  تو  بس  آپ  کی  سنتے  ہیں

 

صنم آپ کو بھی لرزاں دیکھا تھا

کے آپ کے بھی اشک بہتے ہیں

 

ہمیں تو ہے خیر اس ظالم سے عشق

استاد آپ کیوں یہ سب سہتے ہیں؟

Advertisements

2 Comments

Filed under Ghazal, Poetry

What is and is not

ہے  کوئی  امامِ   برحق  موجود؟

ہو چکی بیزاریِ حاضر و موجود

Can you find me

A true leader

I am sick of

What is present and correct

 

کیا بتاؤں کس کی تلاش کرتا ہوں

وہی مطلوب ہے جو ہے مسجود

And how do I explain

What I seek

I desire

Her that I worship

 

مجھے ہی دیکھتا ہے میرا عکس

عکس ثابت نہیں کرتا میرا وجود

The image in the mirror

Stares back at me

Does it ever

Prove my existence?

 

مقصود  ایک،    پر   راہیں   جدا  جدا

جذبِ مستی صوفی، ملا صرفِ سجود

We have the same objective

We take different paths to it

A mystic in ecstasy

The scholar in prayer

 

یہ ہے تو وہ نہیں،  یقین  لا یقین

ہیں بس یہیں تک علم کی حدود

If this is, then that is not

Belief

Disbelief

Why is knowledge restricted to that debate?

 

اپنی فکر کریں، فکرِ جہاں جانے دیں

آپ  کی  جاں   ہے,   تو  جہاں  بود

And you should worry

For yourself, not the world

The world only exists

As long as you do

 

وردِ  استاد  تو  بس  اتنا ہی  ہے

نبی بود علی بود نبی بود علی بود

His mantra is limited

To repeating

May the Prophet live may Ali live

May the Prophet live may Ali live

Leave a comment

Filed under Ghazal