Tag Archives: sorrow

Conflicting Desires…

After more than a month of absence, I return to writing. Although I am quite sure a few of my friends would wish that I would stop torturing the world with this drivel, apparently I have to just admit that I am addicted to writing and should get on with it. I must confess that I have been both terribly busy and terribly distracted by all that I have pushed myself into but I will try to make at least one post a week while working on a number of other projects in the real world. I find myself between two conflicting desires i.e. to find time to reflect on my own and to find time to spend with those who are dear to me. On the subject of conflicting desires I present this poor ghazal.

 

تیری رضا تو ہے، میری رضا نہیں

اکیلے  رونے  کا،  کوئی  مزہ  نہیں

 

کن   لوگوں  سے  دل   ملاتے  ہو؟

اس خیر کاری کی، کوئی جزا نہیں

 

انکو دیکھتا ہوں، یہی سوچتا ہوں

جرمِ بیوفائی کی، کوئی سزا نہیں

 

کیسے  جاؤں  میں؟  درِ رحمت پے

کے نمازِ عشق کی، کوئی قضا نہیں

 

یہ  تم  نے  کیا  کہا؟  استاد  مر  گیا؟

روزِ حیات ہے خیر سے، شبِ نزاع نہیں

 

Although you may wish it

I certainly do not

And this conflict

Has left me weeping alone

 

Yet we are drawn to others

With conflicting desires

It is a goodly cause

Without reward

 

So when I look upon them

I am led to wonder

Is there a punishment

For being faithless?

 

I dare not go

To the door of mercy

Vespers once missed

Can not be atoned for

 

And now you tell me

That he has died

How? Its a day full of life

Not the evening of death

1 Comment

Filed under Ghazal, Poetry

Ego’s suggestion and the Heart’s reply…

مشورہِ نفس

اب تو اسے بھول جا کے نہ غم رہا نہ خوشی رہی

جو بات تیرے دل میں تھی، وہ بات دبی دبی رہی

 

دیکھ  صحبتِ یار  بہت،  وعدہِ بوس  و  کنار بہت

پھر کیوں وہی لبِ جو، تیرے لب پے تشنگی رہی

 

نا دیکھ اس طرف بھی توں، نا گلی سے گزر بھی توں

جس  در  کی  صدا  تھا  توں، اس در پے خامشی رہی

 

Try to forget her

Now she neither gives you happiness nor sorrow

Those things you had to say to her

Will remain unsaid

 

Hark, You have friends

Promises of pleasurable company

Yet you remain thirsty

At the edge of a river?

 

Do not look towards her

Do not pass by her house

That house which was once your voice

Remains silent now

 

جوابِ دل

نا ربط ہے نے سلام ہے، جو رہی تو ضبطِ دلی رہی

یاں  کچھ  خیالِ جنوں  رہا، یاں  فکرِ  بادہ کشی رہی

 

جو  وہ نہیں  تو کچھ  نہیں؟ جو  کچھ  نہیں  تو  میں نہیں

میری فکر میں میری نظر میں، جو رہی تو بس وہی رہی

 

اے نفس توں بھی  یاد  کر، وہ  معاملاتِ  شام  و سحر

جوں میں یہاں ہوں جی رہا، وہ بھی کہیں ہے جی رہی

 

A lost connection

A burdened heart

Thoughts of madness

Or of going back to the cup

 

Nothing matters if she is not there?

If nothing matters, I do not matter

In my thought and mine eyes

She was all that mattered

 

Ego, recall those times

Those evenings and mornings

And yet now I am alive somewhere

And she must be alive somewhere else

 

5 Comments

Filed under Uncategorized

The color of her hair…

شور  اٹھا   میخانے   سے،   شاید   میخانہ  خالی  ہو

جو تھوڑی بچی تھی کل ذرا، شاید وہ بھی  پی لی ہو

A wailing comes from the tavern

Perhaps it has run out

The small amount left last night

Perhaps that has also been drunk

 

دیکھ  تو  بھیگا  وہ  کون؟  مغرور   کوئی   فرعون

شاید میرے اشکوں سے، اسکی پوشاک بھی گیلی ہو

Who goes there? Completely drenched?

Yet haughty as a pharaoh

Perhaps her clothes are damp

Due to my tears

 

کمال  وہ  افسانہ تھا،   ایک مجنوں  دیوانہ تھا

دشت  میں  فرہاد  ہو،  یاں علی پور کا ایلی ہو

It was a beautiful tale

The story of a madman

Farhad in the wilderness

Or perhaps someone else

 

پوچھو کیوں کے رنگ کیا، ان ریشمی زلفوں کا تھا؟

ناگن  زلف  تو  ڈستی  ہے،  کالی ہو  کے  پیلی  ہو

And why do you ask

About the color of her hair

Her tresses were like serpents

It did not matter if they were light or dark

j

جا کے  دیکھ  استاد  کا،  حال کیا ہے اب ہوا

شاید پچھلے غم بھلا، چاک قبا بھی سی لی ہو

Go seek how he is doing

Perhaps he has forgotten his misery

And stitched back

His torn clothes

2 Comments

Filed under Ghazal, Poetry

It shall suffice…

جانے دے میری جاں، اتنے ستم کافی نہیں؟

خونِ  جگر  لے  گی؟  چشمِ  نم  کافی  نہیں؟

A pause darling

I am quite hurt already

Will you draw out my blood?

Are tears not sufficient?

 

جاں  دی  وفا  دی،  وقت کی  متاں بھی دی

تجھے جہاں بھی چاہیے؟ کیا ہم کافی نہیں؟

I gave life, love

All the time I had

Would you want the world as well?

Do I not suffice for you?

 

اب تو واں ہیں جہاں خیالِ جاں ہی نہیں

آپ سے دور ہوے، یہ  ظلم  کافی  نہیں؟

And now I am at a place

Where I do not care

I was called away from you

Was that not torture enough?

 

غمِ  دوراں،  غمِ  جاناں،  غمِ  ہجراں

اور کیا چاہیے؟ اتنے غم کافی نہیں؟

The sorrows of the times

This life, The parting

What else could I desire?

I have sorrows aplenty

 

مشائخ  ڈھونڈتے  جنت  سایہِ تلوار تلے

سایہِ تلوار ہی کیوں؟ کیا قلم کافی نہیں؟

Your preachers seek paradise

In the shadows of their blades

Why blades?

Are pens not sufficient?

 

دعاِ کرم کی تو ہوئی نجاتِ  بلاِ  عشق

یکایک  آئ  صدا، یہ کرم کافی نہیں؟

It took your prayers

To free my heart

And I heard a voice say

Is that not sufficient for you?

 

Leave a comment

Filed under Ghazal, Poetry

Given to the flames…

دیوانہ بھی جلا دیا، پروانہ بھی جلا دیا

رخِ وقت پے لکھا، افسانہ بھی جلا دیا

The moth and the lover

Were both given to the flames

The story written on the face of time

Was given to the flames

 

جام  مینا  جل گئے، ساغر  شیشہ  جل گئے

آپ کی نظروں نے تو، میخانہ بھی جلا دیا

The cup, the wine

The goblet and the glass

Even the tavern was set aflame

With the fire in thine eyes

 

جایے حضور آپ کو سبھی گناہ معاف ہوں

نہیں بھولیں آپ کو، جو زمانہ بھی جلا دیا

Yet you can do no wrong in my eyes

And you will not be forgot

Even if

You set my world on fire

 

آج  تک  نہ ملی  اسی  دہقان  کو روزی

اس نے تو کھیت کا ہر دانہ بھی جلا دیا

The laborer still does not get a reward

Even though he partook

In several revolutions

Setting fire to that which came before

 

کتنی کو  آگ  ہے  استاد  کے  سینہ  میں

یاروں کو بھی جلا دیا، انجانا بھی جلا دیا

And how much fire does he have

Within him

He burnt his friends

And strangers too

Leave a comment

Filed under Ghazal, Poetry

Remembrance

جو کوئی بات دکھاتی ہے، وہی یاد آتی ہے

سرد  رات  ستاتی  ہے،  وہی یاد آتی ہے

When something hurts me

I am reminded of her

Winter nights

Remind me of her

 

بارہا چاند  میں  بھی  نظر  آتی  ہے

چاندنی لبھاتی ہے، وہی یاد آتی ہے

Oftimes, I see her in the moon

I like the moonlight

Though it does

Remind me of her

 

غور  سے  دیکھی  نہرِ جان  کی روانی

موجِ غم آتی جاتی ہے، وہی یاد آتی ہے

I see the river of time

Waves of joy and sorrow

One after the other

Remind me of her

 

رو رو نکال دوں زندگی سے یاد اسکی

زندگی  رلاتی  ہے،  وہی  یاد  آتی ہے

I would have wept away

Her memory

Sadly the tears

Bring back more memories

 

ایسے ہی کسی موسم میں ہم ملے تھے

یہ  رت  جلاتی  ہے،  وہی یاد آتی ہے

I remember it was similar weather

When we met

I hate this weather now

It reminds me of her

 

کاوش کی بھولنے کی غمِ دنیا لے کے

ایسے یاد جاتی ہے؟  وہی یاد آتی ہے

So I tried to forget her

Looking at the world’s sorrows

It was a fool’s errand

It does not remove memories

 

یہ غزل  ختم  تو  محفل  ختم  استاد

شمع ٹمٹماتی ہے،  وہی یاد آتی ہے

The words end

And so do the night’s revelries

The candle flickers

It reminds me of her

 

7 Comments

Filed under Ghazal, Poetry

The Brave Soul

جو دوست عالمِ غم تھے، وہ غمسار کہاں؟

ہمدرد  و شناساِ  درد،  میرے یار کہاں؟

Those companions

Who knew of his suffering

Where are they

Those who understood his sorrow

 

جان لیا ہے، حرکت میں برکت ہے

مقابلہ کیسا؟ ساکن کہاں سیار کہاں

It is easy to understand

That movement is a positive thing

How can you compare

The one that moves with one that does not

 

کوئی بتلاؤ کیا شے ہے موت و حیات؟

ناز با ذہن والے, عاقل کہاں عیار کہاں؟

Who can explain

The mystery between life and death

Those who are proud of their understanding

Should explain this completely

 

دیکھ تو  کیا پیچیدہ موڑ آیا فسانے کو

حکایتِ حیات میں، کہانی کہاں کردار کہاں

The story has taken

A complicated turn

What happened to the characters?

The tale has changed

 

ڈھونڈتی ہے پھر نظر کسی سیف الله کو

میرِ کارواں بہت، جرار کہاں؟ سالار کہاں؟

I seek the sharpened blade

I find a lot of leaders

Not a brave soul

Nor an inspired one

 

انکی شعلہ چشمی سے اک دل جھلس گیا

کوئی دیکھو سماع، شعلہ کہاں شرار کہاں

With a fire-laden glance

She ignites souls

Look at the spark

And the flame

 

Leave a comment

Filed under Ghazal, Poetry

The both of us

آج بازار برہم کریں؟ ہم بھی تم بھی

نیلامیِ  قلم  کریں؟ ہم  بھی  تم بھی

Should we rouse

A passion somewhere?

Should we both

Put up our pens for bidding?

 

خود پے ظلم کریں ہم بھی تم بھی

جاں پہ ستم  کریں ہم بھی تم بھی

Both of us

Torture ourselves

Hurt ourselves

The both of us

 

تم جاؤ خداخانہ، ہم باسیِ میخانہ

جستجوِ علم کریں ہم بھی تم بھی

You go to the temple

I towards the tavern

We both seek

Knowledge

 

تلاش ہے کسی کی، نظرِ بےطرح کی

خواہشِ  الم  کریں   ہم  بھی  تم  بھی

We seek a vision

Like no other

A sorrow

Sought by us both

 

دعا کرتے ہیں علاجِ عشق کے لیے

دم  پے دم  کریں  ہم  بھی  تم  بھی

And we pray

For a cure

For love

A prayer repeated often

 

پتھروں میں رب نہیں تو پھر کیوں

خدا  صنم  کریں  ہم  بھی  تم بھی

And if there is no spirit

In stones

Why do we become so connected

To those rocks?

 

جو بھر گئے ہیں تیرے دل کے گھاؤ

نیا  زخم  کریں؟  ہم  بھی  تم  بھی

If your earlier wounds

Have healed

Should you and I

Make new ones?

 

یہ کیا ستم کیا؟ کیوں درد عیاں کیا

تلاشِ غم کریں؟ ہم  بھی  تم  بھی

Oh come now!

Why did you tell me

About your sorrow

Now find a new misery

 

استاد  اور کیا؟   کہنا  باقی  رہا

گفتگو ختم کریں؟ ہم بھی تم بھی

So What is left?

Yet unsaid?

Should we stop talking

The both of us?

 

Leave a comment

Filed under Ghazal

Let it be…

وہ خواہش پوری نہ ہوئی، نصیب سہی

میں  بدنصیب  ہوں  تو  بدنصیب  سہی

That desire

Remained unfulfilled

It must be my fate

Let it be

 

اچھا  نہیں  خود  کو  بدنصیب  کہنا!

تو بدنصیب نہ سہی، کم نصیب سہی

And I’ve heard

Its not good to curse your fate

So I do not curse it

I just say it is ill

 

جیسا بھی ہوں میں بس آپ کا ہوں

بد عادت و  بد کردار، غریب سہی

Howsoever I am

I am yours

A poor man

With poor habits

 

ہاں  آج  بھی  اسی  کا خیال آتا ہے

یہ بات عجیب لگی تو عجیب سہی

And yes I am reminded of her

To this day

If you think it strange

Let it be so

 

واپس تو آ گیا وہ حلقہِ یاراں میں

مجید تو نہیں وہ چلو منیب سہی

He has come back

To the circle of friends

He may not  be gracious

But he is prodigal

 

کسی  طرح  تو رہِ حق  پے  آ تو ذرا

قرآن گوارا نہیں تجھے؟ صلیب سہی؟

The shaikh begs me

To come back to the path

If not with the scripture

Then the cross

 

بتانا  تو ہے  کسی کو وہ فسانہِ غم

ہمدرد یہاں کوئی نہیں، رقیب سہی

And I have to tell someone

The story of my sorrow

If I do not have a sympathetic ear

Let it be a rival

 

دوستوں پے شاہی کا بوجھ پڑا ہے

کوئی بڑا عہدہ نہ سہی، نقیب سہی

My friends have been burdened

With a sash of office

Nor lordly

But attendant

 

کچھ  نسبتیں  ہیں استاد  کو  آبا سے

ان جیسا نہیں ہے انکے قریب سہی

And he has some

Connections with his ancestors

Not their like

But close enough

Leave a comment

Filed under Ghazal, Poetry

So what happened there?

ہم تو بھول گئے وہاں ہم پے کیا گزری

تم ہی کہ دو کے واں تم پے کیا گزری

I can not remember

What happened to me there

You tell

What did you go through?

 

کیا بتائیں کہ کیا ہوا ان کی محفل میں

حالِ دلِ خستہ؟ سرِ خم پے کیا گزری

And what could I explain

What happened in her presence

A heavy heart

A bowed head

 

پجاری سر پٹکتا ہے، کوئی پوچھتا نہیں

لوگ پریشاں ہیں کہ صنم پے کیا گزری

The pious man is in pain

And no one seems to care

They are all worried

About the stone idol

 

کب تک لکھا نصیب میں ہے اسکا جلنا

سوچتا ہوں اکثر، جہنم پے کیا گزری؟

How long is it fated

For it to burn

I wonder often

What crime did Hell commit?

 

جمشید  تو نہیں جانتا،  بس  جام  ہی بتا سکتا

چھٹا جو ہاتھ سے تو، جامِ جم پے کیا گزری

Jamshaid doesn’t know

Only the cup can tell

What happened to it

When it fell from his hand

 

وہی  بتا سکتا ہے  کچھ  درد جدائی کا

جو جانے بن سجنی، بلم پے کیا گزری

And only he can tell us

About the sorrow of parting

The one who knows what happens

To the lover without the beloved

 

یہ  کہانی  ہے  بڑی طویل و پیچیدہ سی

کون سمجھائے اولادِ آدم پے کیا گزری

It is a long

And complicated tale

Who can explain

What happened to the children of Adam

 

الہی کس  لیے  پیاسا رکھا  توں  نے حسین کو؟

مغضوب اک طرف، حاملِ کرم پے کیا گزری؟

And why did you keep

That blessed soul so thirsty?

The cursed one aside

Why where the blessed so tortured?

 

ہو نہ خوش اتنا استاد کے غم بھول جایئں

کیا  کہے گا؟  جانِ  غم  پے  کیا گزری؟

And do not be so happy

That you forget your sorrow

What will you tell the people?

What happened to the soul of sorrow?

Leave a comment

Filed under Ghazal, Poetry