Tag Archives: light

A Being of Light…

اصل  تو نوری،   باطن  ابھی خاکی ہے

شاید   تکمیلِ   انساں   ابھی   باقی   ہے

 

کیسے قید کروں اس دل کی آرزو کو؟

دل زمیں پے،  خواہش  افلاکی   ہے

 

شہیدِ  عشق  کو   صلہ  تو  ملے  گا

انعام چھوٹا ہی ہو، اصول اخلاقی ہے

 

وہ  روبرو آے تو سات پردوں میں

!یہ  انعام  ہے؟  محض سفاکی ہے

h

نظر کا کھیل ہے معرکہِ حسن و عشق

عجب کرشمہ ہے، غضب چالاکی ہے

 

کون سمجھے  تیری  بات  استاد؟

بس رازداں یہاں، تیرا ساقی  ہے

Though man originated in light

He remains earthly

Perhaps a completion

Is yet to come

 

So how could I

Restrain my desires

My heart remains earth-bound

My desires reach out to heaven

 

And those who die for love

Will certainly have a reward

Even if it is trivial

The principle stands

 

Even when I saw her

She remained wrapped in seven veils

This wasn’t a reward

Just plain cruelty

 

Love at first sight?

A battle between beauty and desire

I smile at the strangeness of the thought

The way it is packaged and sold to us

 

And who will understand you here?

The one who keeps your secrets

The one who pours out

Your drinks

Advertisements

Leave a comment

Filed under Ghazal, Poetry

So why did you do it?

 

اک  خوابیدہ  درد  کو  جگایا  کیوں تھا؟

کوئی پوچھے ہم نے دل لگایا کیوں تھا؟

An old ache

Yet they wake it up again

Someone should find out

Why people fall in love

 

پوچھوں گا روزِ حشر یہ خدا سے

مٹانا ہی تھا تو جہاں بنایا کیوں تھا؟

And on the day of judgement

I shall inquire of the holy

If the end result was destruction

Why did you make the world?

 

ترے  بلواے  آے  کعبہ، دیدار تو کرا

جو نظارہ نہیں ہے تو بلایا کیوں تھا؟

And I am told

I was invited to the holy places

So now I am here

Where is The Light?

 

ظالم  سے  سوال  ہو  گا  روزِ  قیامت

مرے بندوں کو تو نے ستایا کیوں تھا؟

And one day

The cruel will face

The final question

Why did they show cruelty to others?

 

خیالِ توبہ کے ساتھ ہی خیال آتا ہے

ساقی نے وہ پہلا جام پلایا کیوں تھا؟

With the thought of penance

I wonder

Why did the cup bearer

Give me that first drop?

 

آپ ہی کا نام لکھا تھا ہم نے اس پے

بتایے مرے نامہ کو جلایا کیوں تھا؟

It was your name

Written in my letters

So tell me

Why did you burn them?

 

اب  کس کے ہاتھ میں شفا رہی باقی

عیسیٰ کو جہاں سے اٹھایا کیوں تھا؟

Who remains in the world

With the skills of a healer?

Why was the healer

Taken away?

 

کیوں شک تھا آپ کو میری وفا پے

اب آپ روتے ہیں؟ آزمایا کیوں تھا؟

Did you doubt

My faithfulness?

And now you weep?

Why did you test me?

 

سوال  از  تقدیر  با حالِ  فراقت

جدا کرنا تھا تو ملایا کیوں تھا؟

A question for fate

In a period of parting

If we were to be parted

Why did we meet at all?

 

بڑے دکھ سے بولی وقتِ رخصت

یونہی  جانا  تھا  تو آیا  کیوں تھا؟

And she said to me

With tremendous sorrow

If you planned to walk away like this

Why did you come here at all?

 

دلِ استاد ٹوٹنا کوئی نئی بات تو نہیں

ذرا سونے ہی دیتے! جگایا کیوں تھا؟

And there is nothing newsworthy

In the fact that he has lost

You should have let me sleep

Why did you wake me up?

 

Leave a comment

Filed under Ghazal, Poetry

Perspectives…

بتا مجھے میری بستی کے مکیں کیسے ہیں؟

یار  کیسے  ہیں؟  وہ  ماہ  جبیں کیسے ہیں؟

Tell me, how fare the residents of my city?

My friends

Those who love me

Are they well?

 

شبِ قدر  پوچھا  مجھ سے  رضواں نے

اہلِ عرش تو خیر، اہلِ زمیں کیسے ہیں؟

And on that mysterious night

A being of light asked me

Those who are unseen are well

How are the dwellers of earth?

 

خبر سنتا ہوں رہزنوں کی مسافتوں میں

تو کارواں کیسے ہیں؟ سفین کیسے ہیں؟

I heard about robbers

On highways

So how are are caravans?

The armadas?

 

آپ  ہی جا  پوچھئیے رازدانِ فردا سے

وو آنے والے اصحابِ مبین کیسے ہیں

And you should go and visit

The holder of future secrets

And inquire of her

How will be those who are to come?

 

جو ہم نے کہا کے آپ ہمارے ہیں تو

چیخ کے بولے نہیں نہیں! کیسے ہیں؟

When I said to her

You are mine

She screamed and said

No! How is that possible?

 

شعر کہتے ہیں استاد پر عشق جانتے نہیں

ہاۓ ہاۓ کوئی دیکھو تو! ذہین کیسے ہیں

And he knows how to write

But does not know how to love

I am awed

By his supreme intelligence!

Leave a comment

Filed under Ghazal, Poetry

What things seem to be…

While driving towards one of the nature walks that I seem to frequent, despite my inability to walk too far, I recently heard a verse as follows:

 

ہم  ہی  چراغ  کی  لؤ ہیں، ہمیں  پروانے

یہ اور بات ہے کے محفل ہمیں نہ پہچانے

 

Hum hi chiragh ki lau hein humhi parwanay

Yeh aur baat hay kay mehfil humay na pehchanay

 

I am the lamp’s light and I am the moth that goes towards it

Its a completely different matter that people do not recognize it.

 

I kept repeating these words as I walked around and snapped pictures of what I found beautiful or interesting. One of the pictures stood out amongst the group of those images as I felt it deeply connected with the words above. The reflection of the self as it is captured in an image taken by the same self is quite intriguing. Reminiscent of the flame and the moth but in a different way which I sadly can not explain well 🙂 As I thought more on the words and the image, a rather dismal ghazal formed in my mind that I present below on the subject of things appearing what they are not and sometimes being what they do not appear to be.

تیرا میرا رشتہ  کچھ کچا سا لگے

یہ کچا رشتہ مجھے اچھا سا لگے

Our relationship seems fragile

This fragility

This relationship

Is dear to me

 

مانا کے میرے عشق میں جھوٹ ہے

میرا جھوٹ بھی مجھے سچا سا لگے

I freely admit

There are flaws in my love

My flaws

Appear to be graces

 

خفگی نظر میں، برہمی جگر میں

رویہ اس  کا  کھچا کھچا سا لگے

An angry look

A hidden thought

She seems

Quite distant today

 

بیشک محبت میں  کئی دھوکے  ملے

آرزوِ دل کے پھر کوئی غچہ سا لگے

It seems I have been a fool

In love many times

Yet still I desire

For more frauds

 

نادیدہ  صنم سے نظر لڑاتا ہے کیا؟

ارادہِ  دل  تیرا ذرا  اونچا سا لگے

You seek to find

The unseen beloved

My friend you seem

To have high hopes

 

گواہیِ پیری لاکھ سہی سفید بالوں کی

میدانِ  عشق میں استاد  بچہ سا لگے

A million white hair

Stand witness to his wisdom

Yet in the field of love

He is so childlike

 

Self reflection

What it seems to be

Leave a comment

Filed under Ghazal, Poetry