Tag Archives: awake

These days…

بیکار   ہی   تو   اپنا  ہے،   نام ان دنوں

کرنے کو نہیں کچھ بھی، کام ان دنوں

 

گرچہ  زورِ دست   تو   کم   نہیں   ہوا

نہیں رہتا اس ہاتھ میں، جام ان دنوں

 

کبھی  تو اکثر ملاقات  تھی  ہمری

جاتا نہیں وہاں پے، سلام ان دنوں

 

گیا   وہ   دورِ  سہر  خیزی   ہمارا

جاگ جاتے اکثر، سرِ شام ان دنوں

 

حسن کو دیکھ یہی پوچھتے ہیں ہم

ماہ نور کیا ہے تیرا، نام ان دنوں؟

 

چلو گوشہِ گمنامی ڈھونڈیں پھر کوئی

مشہور  ہیں  ہم  اور، بدنام  ان  دنوں

 

استاد  اب  تو  کچھ  ڈھنگ  کا لکھیے

یاں بس یہ خرافات ہی، کلام ان دنوں؟

 

Feeling useless

I’ve decided to name myself so

These days

I have little to do

 

And although I still have

My strength

I do not feel strong enough

To lift my cup of wine

 

There were times

When we communicated daily

Now even salutations

Seem burdensome

 

I recall those days

Which were filled with bright mornings

And now I wake up

To see the setting sun

 

And yet

When I see beauty

I stop and inquire

What it should be named?

 

So I need to find a place

Away from the world

As I have been branded

Tarred and Feathered

 

And do you plan to write

Something that makes sense

Or will you continue

With this poppycock?

 

Advertisements

Leave a comment

Filed under Ghazal, Poetry

The Spark…

کوئی چنگاری چاہیے، دل کے جلانے کو

چلو  پھر  چلیں  ہم،  وہی  کافر منانے کو

I need a spark

To set my soul aflame

So let us go now

And try to convince her to burn me

 

طبیب  کو  ڈھونڈو  اور  پوچھو ان سے

کوئی  طریق  بتائیں  یہ  دل  بچانے کو

And find an apothecary

Ask him

For a way

To save me

 

ادھ جگے  میں سنی  قدموں  کی  چاپ

خوابگاه  کون  آے  ہمیں  جگانے کو؟

I was half awake

When I heard her footsteps

Who creeps into my room

To wake me up?

 

کیوں جھوٹے قصوں پے ہم آنسؤ بہائیں؟

اپنا  ہی  درد  کافی  ہے  ہمیں رلانے کو

So why should I weep

At these tearful stories?

Is my own sorrow not enough?

To move me to tears

 

الّھی  اس  گناہ  کی  ذرا  پیشگی معافی

جاتے  ہیں  دیکھ  وہ  دیے بھجانے کو

O lord forgive me

In advance for the sin

I am about to commit

She goes to turn down the lights

 

کونسا گناہ  جو اس دور میں نیا ہے؟

کیوں برا کہیں لوگ اس زمانے کو

And which sin is new

In this time and age?

Why do people say

That these are bad times

 

انگلیاں پھیرتی تھی وہ میرے بالوں میں

بڑے جتن کرتی  وہ  مجھے  سلانے کو

And I remember how

She ran her fingers through my hair

She always tried hard

To get me to sleep

 

شیخ کہتے  ہمارا  عشق ہی غلط ہے

بڑے  آے  ہمیں  عشق  سکھانے کو

And the scholars tell me

My way of loving is incorrect

Who are they

To teach me how to love

 

اب  رات  کو ہی جانا بتکدے سے استاد

اندھیرا تو چاہیے تمہے منہ چھپانے کو

It is best to stay

Till its dark

Before leaving this house

You’ll need the darkness to hide yourself

Leave a comment

Filed under Ghazal, Poetry